Skillnaden mellan idiom och språk
När den används som substantiv , idiom betyder ett sätt att tala, ett uttryckssätt som är speciellt för ett språk, en person eller en grupp människor, medan språk betyder en ordsdel och en uppsättning metoder för att kombinera dem (kallas en grammatik), förstås av ett samhälle och används som en form av kommunikation.
Språk är också verb med betydelsen: att kommunicera med språk.
kolla nedan för andra definitioner av Idiom och Språk
-
Idiom ha en substantiv :
Ett sätt att tala, ett uttryckssätt som är speciellt för ett språk, en person eller en grupp människor.
-
Idiom ha en substantiv :
Ett språk eller en språkvariation; specifikt en begränsad dialekt som används under en given historisk period, sammanhang etc.
-
Idiom ha en substantiv :
Ett etablerat uttryck vars betydelse inte kan härledas från den bokstavliga betydelsen av dess komponentord, ofta speciellt för ett visst språk.
-
Idiom ha en substantiv :
En konstnärlig stil (till exempel i konst, arkitektur eller musik); en förekomst av en sådan stil.
-
Idiom ha en substantiv (programmering):
En programmeringskonstruktion eller fraseologi som är karakteristisk för språket.
-
Språk ha en substantiv (räknas):
En uppsättning ord och en uppsättning metoder för att kombinera dem (kallas en grammatik), förstås av ett samhälle och används som en form av kommunikation.
Exempel:
'Det engelska och det tyska språket är relaterade.'
'Döva och stumma människor kommunicerar med språk som [[ASL]].'
-
Språk ha en substantiv (oräknelig):
Förmågan att kommunicera med ord.
Exempel:
'' språkets gåva ''
-
Språk ha en substantiv (oräknelig):
Ordförråd och användning av ett visst specialområde.
Exempel:
'lagligt språk; språket för kemi '
-
Språk ha en substantiv (kvantifierbart oräkneligt):
Tankeuttryck (kommunikation av mening) på ett specifikt sätt.
Exempel:
'kroppsspråk; ögonens språk '
-
Språk ha en substantiv (kvantifierbart oräkneligt):
En kropp av ljud, tecken och / eller signaler genom vilka djur kommunicerar och av vilka växter ibland också anses vara kommunicerande.
-
Språk ha en substantiv (dator, räknas):
Ett datorspråk; ett maskinspråk.
-
Språk ha en substantiv (oräknelig):
Uttryckssätt.
-
Språk ha en substantiv (oräknelig):
De specifika orden som används i ett tal eller en text.
Exempel:
'Det språk som används i lagen tillåter ingen annan tolkning.'
'Språket han brukade prata med mig var obscent.'
-
Språk ha en substantiv (oräknelig):
Hädelser.
-
Språk ha en verb (sällsynt, nu, icke-standard eller teknisk):
Att kommunicera med språk; att uttrycka på språket.
-
Språk ha en substantiv :
En lömsk, en platt platta i eller under ett orgel.
Jämför ord:
Hitta skillnadenJämför med synonymer och relaterade ord:
- idiom vs föreläsning
- idiom vs slösa
- dialekt mot idiom
- idiom vs allmänt språk
- idiom vs språk
- uttryck mot idiom
- idiom vs fras
- idiom vs lokalisering
- språk vs lingo
- jargong mot språk
- språk vs terminologi
- språk vs fraseologi
- språk kontra språk
- språk mot tunga
- språk mot tal
- språk vs ledsen
- datorspråk vs språk
- språk vs programmeringsspråk
- språk vs maskinspråk
- språk vs frasering
- språk vs formulering
- språk vs terminologi
- språk vs samtal
- tvåspråkigt kontra språk
- språk vs lexis
- språk vs lingvistik
- språk kontra flerspråkigt
- språk vs term
- språk vs trespråkigt
- språk mot ord