Skillnaden mellan Blush och Flush
När den används som substantiv , rodna betyder en rodnad, medan spola betyder en grupp fåglar som plötsligt har startat från underväxt, träd etc.
När den används som verb , rodna betyder att bli röd i ansiktet (och ibland uppleva en därmed sammanhängande känsla av värme), speciellt på grund av blyg, skam, spänning eller förlägenhet, medan spola medel för att få flyga från döljning.
Spola är också adjektiv med betydelsen: slät, jämn, inriktad.
kolla nedan för andra definitioner av Rodna och Spola
-
Rodna ha en substantiv :
En rodnad; en röd glöd i ansiktet orsakad av skam, blygsamhet etc.
-
Rodna ha en substantiv :
En glöd; en färgspolning, särskilt rosa eller röd.
-
Rodna ha en substantiv (bildligt talat):
Känsla eller utseende av optimism.
-
Rodna ha en substantiv (uncountable, countable):
Ett slags smink, ofta ett pulver, som används för att rodna kinderna.
Exempel:
'synonymer: blusher rouge'
-
Rodna ha en substantiv :
En färg mellan rosa och grädde.
Exempel:
'färgpanelFAD1B1'
-
Rodna ha en substantiv (främst USA):
Ett ljusrosa vin framställt genom att ta bort de mörka vindruvorna vid önskad punkt under jäsning.
Exempel:
'synonymer: rodna vin rosé'
-
Rodna ha en verb (intransitiv):
Att bli röd i ansiktet (och ibland uppleva en tillhörande känsla av värme), särskilt på grund av blyg, skam, spänning eller förlägenhet.
Exempel:
'synonymer: gå röd'
'Kärleksscenen fick honom att rodna till hårrötterna / till öronspetsarna.'
'Han var inte van vid så mycket uppmärksamhet, så han rodnade när han såg dussintals par ögon som tittade på honom.'
-
Rodna ha en verb (intransitiv, bildligt):
Att skämmas eller generas (att göra något).
-
Rodna ha en verb (intransitiv):
Att bli röd.
-
Rodna ha en verb (transitiv):
Att få en rodnad; att rodna; att göra rosigt.
-
Rodna ha en verb (transitiv):
För att ändra hudfärg i ansiktet (till en viss nyans).
Exempel:
'När han såg det rodnade han en rödbeta.'
'Jag blev inte förvånad, men det var pinsamt nog att jag rodnade lite rosa.'
-
Rodna ha en verb (transitiv):
Att uttrycka eller göra känt genom rodnad.
Exempel:
'Tittar på mig med vetande bländning, rodnade hon sitt obehag med situationen.'
-
Rodna ha en verb (intransitiv):
Att ha en varm och delikat färg, som vissa rosor och andra blommor.
Exempel:
'Trädgården var full av blommor som rodnade i otaliga nyanser för att bilda en vacker färgmatta.'
-
Rodna ha en verb (intransitiv, föråldrad):
För att blicka med ögat, kasta en blick.
-
Rodna ha en substantiv :
.
Exempel:
'En rodnad av pojkar.'
-
Spola ha en substantiv :
En grupp fåglar som plötsligt har startat från underväxt, träd etc.
-
Spola ha en verb (transitiv):
För att få fly från döljande.
Exempel:
'Jägarna spolade tigern från kanbromsen.'
-
Spola ha en verb (intransitiv):
Att ta sig plötsligt till flykten, särskilt från skydd.
Exempel:
'En vaktel av vaktel spolades från undervägen.'
-
Spola som en adjektiv :
Slät, jämn, inriktad; sticker inte ut.
Exempel:
'Slip ner överskottet tills det är i jämnhöjd med ytan.'
-
Spola som en adjektiv :
Rika eller välmående.
Exempel:
'Han har precis fått en bonus så han är i dag.'
-
Spola som en adjektiv (typografi):
Kort för spolning åt vänster och höger; en texttext i linje med både dess vänstra och högra marginaler.
-
Spola som en adjektiv :
Full av kraft; färsk; lysande; ljus.
-
Spola som en adjektiv :
Förmögen; överflödande; väl inredda eller smidiga; därmed liberala; slösande.
-
Spola ha en substantiv :
En plötslig flytande; en rusning som fylls eller rinner över, som av vatten för rengöringsändamål.
-
Spola ha en substantiv :
Särskilt en sådan rengöring av en toalett.
-
Spola ha en substantiv :
En kvävning av ansiktet med blod, som av rädsla, skam, blygsamhet eller känsla av något slag; en rodnad; en glöd.
-
Spola ha en substantiv :
Varje nyans av röd färg som den som produceras på kinderna av en plötslig blodflod.
Exempel:
”spolningen på sidan av en persika; spola på molnen vid solnedgången '
-
Spola ha en substantiv :
En plötslig översvämning eller känslahastighet; en spänning av spänning, animation etc.
Exempel:
'en flush av glädje'
-
Spola ha en verb (transitiv):
Att rengöra genom att översvämma med generösa mängder vätska.
Exempel:
'Spola skadan med mycket vatten.'
-
Spola ha en verb (transitiv):
Särskilt att rengöra en toalett genom att införa en stor mängd vatten.
-
Spola ha en verb (intransitiv):
Att bli full av rödaktig färg på grund av pinsamhet, spänning, överhettning eller annan systemisk störning, att rodna.
Exempel:
'Jungfrun spolade efter skurkens förslag.'
-
Spola ha en verb (transitiv):
Att få rodnad.
-
Spola ha en verb :
Att få vara full; att översvämma; att rinna över att överväldiga med vatten.
Exempel:
'att spola ängarna'
-
Spola ha en verb (transitiv):
Att excitera, inflame.
-
Spola ha en verb (intransitiv, av en toalett):
Att rengöras genom att översvämmas med generösa mängder vatten.
Exempel:
'Det måste finnas någon hemma: jag hörde precis toaletten spola.'
-
Spola ha en verb (transitive, computing):
Rensa (buffert) innehållet.
-
Spola ha en verb :
Att flyta och sprida sig plötsligt; att rusa.
Exempel:
'Blod spolas in i ansiktet.'
-
Spola ha en verb :
Att visa rött; att lysa plötsligt; att lysa.
-
Spola ha en verb (murverk):
Att fylla i (fogar); att peka på nivån; för att få dem att spola.
-
Spola ha en verb (gruvdrift, intransitiv):
Att driva en placeringsgruva, där den kontinuerliga tillförseln av vatten är otillräcklig, genom att hålla tillbaka vattnet och släppa det regelbundet i en översvämning.
-
Spola ha en verb (brytning):
Att fylla underjordiska utrymmen, särskilt i kolgruvor, med material som transporteras av vatten, vilket efter dränering utgör en kompakt massa.
-
Spola ha en substantiv (poker):
En hand som består av alla kort med samma färg.
Jämför ord:
Hitta skillnadenJämför med synonymer och relaterade ord:
- spola vs tvingas
- spola mot motiverat
- rodnad vs spolning